02月16日,在与奥萨苏纳战成1-1平局的比赛中,贝林厄姆因冲突被红牌罚下。赛后发布会上,安切洛蒂认为裁判没有听清楚贝林厄姆的话。而英国记者Sid Lowe对此表示了不同的看法。
安切洛蒂赛后表示:“我认为裁判没有听懂贝林厄姆的英语。他说的是‘滚开’(f**k off),而不是‘你去死吧’(f**k you),这完全不一样。”
西甲转播方Movistar提供的字幕显示,贝林厄姆对裁判说:“我已经带着尊重和你对话了,但你还是给我出去。”
英国记者Sid Lowe认为:“两种表达在含义上并没有太多区别。尽管‘你去死吧’可能更直接一些,但这二者实际上是一样的意思。安切洛蒂的说法除非是在非常特殊的情况下才成立。”